Because... without Tae Gong Shil as the sun in my world... my world would crumble and fall apart.
Perché, Tae Gong Sil, tu sei il mio sole, senza il quale la Terra verrebbe distrutta.
If she died, discipline, organization would crumble. The war's over, Hubbs.
Se morisse, la disciplina, l'organizzazione... crollerebbero.
And the facade you've built so carefully... would crumble, exposing to those around you... what really makes you tweak.
E la facciata che hai costruito così attentamente, si sbriciolerebbe, mostrando a chi ti sta intorno quello che davvero ti fa scattare.
If you'd asked any European at all if he thought the wall would crumble he'd have said: "never".
Se aveste chiesto ad un europeo qualunque, prima del 9 novembre, se il Muro sarebbe caduto vi avrebbe risposto: "Mai. Non prima di cent'anni".
You'll lose her anyway and the whole family would crumble.
Tanto la perderai comunque. E tutta la famiglia cadra' in pezzi.
Foundation of the Earth would crumble if he wasn't a Whitecap?
Crollava il mondo se non era nei Whitecap? - Scusa, vuoi davvero...
Without that, the house would crumble.
E senza quelle, la casa crollerebbe.
Were We to disclose but a single word of this knowledge, the hearts of all men would be filled with consternation, the foundations of all things would crumble into ruin, and the feet of even the wisest among men would be made to slip.
Se ne svelassimo una sola parola, i cuori degli uomini si riempirebbero di costernazione, le fondamenta di tutte le cose andrebbero in rovina e i piedi dei più dotti fra gli uomini incespicherebbero.
If you took away her support hose, her legs would crumble like blue cheese.
Senza le calze a compressione graduata, le sue gambe crollerebbero come gorgonzola.
The German business world would crumble without me.
Il mondo degli affari tedesco potrebbe crollare senza di me.
Joan, this fake office would crumble without you.
Joan, questo finto ufficio andrebbe in rovina senza di te.
He'd know that the thing would crumble and that there would be blowback.
Non ne avrebbe la possibilita', perche' sa che andrebbe tutto in frantumi e che potrebbero esserci danni collaterali.
We had to rumble With rivals on the rubble While buildings around us Would crumble, unh
# Ogni giorno una rissa # # tra bande di pazzi # # e intorno a noi le case # # cadevano a pezzi. #
Without its illegal status, the War on Drugs would crumble – people just don’t use other drugs enough for it to be a classed severe threat.
Se non fosse stata resa illegale, la Guerra alle Droghe sarebbe crollata dopo pochi anni. I cittadini non consumano quantità così elevate di altre droghe da essere classificati come una minaccia grave per la società.
She reportedly added that during her tenure "America would crumble from south to north" and that the United States would be divided into several countries.
Secondo quanto riferito, ha aggiunto che, durante il suo mandato, "l'America sarebbe crollata da sud a nord" e che gli Stati Uniti sarebbero stati divisi in diversi paesi.
“Were We, ” He thus voices His emotions, in a Tablet revealed shortly after this act had been committed, “to make mention of what befell Us, the heavens would be rent asunder and the mountains would crumble.”
Egli così esprime le Sue emozioni, in una Tavola rivelata poco dopo che questo atto era stato commesso: “Dovessimo Noi fare menzione di ciò che Ci è accaduto, i cieli verrebbero squarciati e i monti crollerebbero”.
My life would crumble into shapeless ruins.
La mia vita crollerebbe in un cumulo di macerie.
Yet it would crumble to simple reason:
Tuttavia tutto si riduce a una questione:
I did say, in one of the three speeches I made during that visit, that imperialism was bereft of ideas that ideas are more powerful than weapons and that one day imperialism would crumble.
Affermai sì, in alcuno dei tre discorsi che pronunciai durante la mia visita, che l’imperialismo era orfano di idee, che le idee erano più potenti delle armi e quindi un giorno esso sarebbe crollato.
We promised that the corrupt structures would crumble and fall.
Vi abbiamo promesso che le strutture corrotte sarebbero cadute, sgretolandosi.
Without the magnetic body, the physical mass would crumble into dust.
Senza il corpo magnetico, la massa fisica si sbriciolerebbe in polvere.
When Charles II (a very superstitious Monarch) asked for the Ravens to be removed, he was advised that if the Ravens were removed, The Tower would crumble and a great harm would fall on the nation.
Quando Carlo II (un Monarca piuttosto superstizioso) chiese che venissero rimossi i corvi venne avvisato che se i corvi fossero stati rimossi la Torre sarebbe crollata e un grande male sarebbe caduto sulla nazione.
Later on, in 1998, this alliance would crumble with a buy-out of the Dutch ESaSS by a Norwegian company.
Successivamente, nel 1998, l’alleanza si sarebbe sgretolata, a seguito dell’acquisizione dell’olandese ESaSS da parte di una società norvegese.
4.1983180046082s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?